Обучаю разговорному английскому по своей уникальной методике и учебнику.

  • Индивидуально.
  • Любой уровень и возраст(кроме дошкольного).
  • Домашнее задание – обязательно.
  • Частота занятий – 1-3 в неделю.
  • Курс обучения – от 3-4 месяцев до 2 лет(продвинутый).
  • Длительность занятия – 1 час.
  • Оплата – по занятиям.
  • Время занятий – с 6 утра до 7 вечера, в выходные – до обеда.
  • Стиль урока – жёсткий тренаж.
  • Грамматика и произношение – только там где есть проблемы.
  • На занятии – только устно, дома – только письменно.
  • Трудные ученики - любимая категория.
  • Тестирование – за первые 5 минут урока.
  • Занятия с продвинутыми – да.

+ Делаю УСТНЫЕ переводы в реальном времени (деловые встречи с иностранцами, сопровождение туристов и др.). Тематика любая. Письменными переводами не занимаюсь.

 

+ Обучаю русскому американцев.

 

+ Могу обучать небольшие группы (5-7 человек) в режиме онлайн.

 

 

Грамматика английского языка.

Друзья, о грамматике написано так много, что было бы «кощунством» с моей стороны по новой изобретать грабли. А вот обратить ваше внимание на некоторые моменты, которые вызывают трудности у «некоторой части населения» – это самый раз)). Итак, читайте мою краткую грамматику, изложенную своими словами и иногда в забавной форме.

Артикли A и The.

Если вы скажете I work in THE garden(я работаю в саду), то англоязычный слушатель подумает что этот сад у вас только один и что он, скорей всего, ваш.
Если вы скажете I work in A garden, то подумают что у вас их несколько, садов этих, и не факт что упомянутый сад - ваш.
И ещё одна очень важная фишка.
Когда дело касается артиклей задействуются 2 момента – логика и традиции. Логика – это когда вы знаете что артикль A – это один какой-то, а The – это этот конкретный. И это работает. Но есть в английском масса моментов когда эта логика не срабатывает, потому что есть такое понятие как традиции. В так называемых устойчивых выражениях как, например, In the morning, On the weekends всегда будет стоять артикль THE. Это часто путает людей, поэтому всегда нужно иметь ввиду эти 2 момента – логику и традиции, когда мы говорим об артиклях.
А ещё всегда смотрите на то, знает ли ваш собеседник о чём вы говорите или не знает. Например «I have a car» - это «у меня есть машина», а вот «I have the car» уже переводится как «машина (сегодня) у меня».
Или, например, пришли вы ресторан. Знает ли официант о меню, которое вы собираетесь попросить? Да оно ему уже снится. Поэтому вы смело говорите «Can I have THE menu?». А если сказать «A» вместо «the»? Тогда официант подумает по себя «блин, где же я тебе сколько меню то насочиняю, ведь у нас то одно на всех».

Предлоги английского языка. (Когда употреблять In, On, At)

Чтобы не путаться с предлогами сразу же запомните одно превосходное правило: C месяцами и всем, что больше месяца употребляем In.
В июне(in July), зимой(in the winter), в 1987 году(in 1987), в 18-ом столетии(in the 18th century) и тд.
Дальше. С днями и датами(если есть окончание –ого) употребляем ON: в понедельник(on Monday), 15-ого июня(on the 15th of June).
При чём это могут быть как сами названия дней(вторник, среда), так и само слово «день»(on a beautiful day).
Предлог AT употребляется с указаниями времени(at 6 o’clock), а также с праздниками(без слова день): на рождество(at Christmas), на новый год(at New Year’s eve). Есть ещё масса других нюансов, но с этих трёх как бы следует начинать.

Неправильные глаголы (как их учить)

Давайте начнём с того, что если глагол правильный, то тут и думать нечего – просто добавили окончание ED и получали прошедшее время(вторую форму глагола), ну и третью форму заодно: to play(играть), played(играл), played(играемый). В правильных глаголах вторая и третья форма всегда одинаковы, поэтому они и называются правильными.
Но если глагол и неправильный, то не следует расстраиваться. Объясню почему. Начнём с самого приятного: есть неправильные глаголы, которые вообще не меняются во 2 и 3 формах: устанавливать(to set, set, set), класть(to put, put, put), резать (to cut, cut cut).
Но даже если вторая и третья форма глагола не совпадают, то есть определённые сходства в звучании определённых групп глаголов:
To drive, drove, driven. (драйв, дроув, дрывн)
To ride, rode, ridden. (райд, роуд, рыдн).
Что интересно, так это то, что некоторые глаголы могут быть одновременно и правильными(по современному как бы) и неправильными(вроде сохранившие старую форму). Например глаголы to dream и to learn. Если интересно – смотрите в словаре.

Глаголы с инговым окончанием или ING form или герундий

Инговое окончание – это очень классная фишка, и его к глаголу цепляют по нескольким причинам.
Во первых ING превращает глагол в отглагольное существительное:
To swim(плавать) – Swimming(плавание)
To dance(танцевать) – Dancing(танцевание)
Но это ещё не всё. Добавляя ing вы также делаете из глагола отглагольное прилагательное, отвечающее на вопрос «что делающий».
То есть, Swimming – это не только плавание но и «плавающий», а dancing – это не только танцевание, но ещё и «танцующий».
Именно этой формой вы и пользовались в школе когда изучали Present Continuous. Когда действие происходит сейчас вы говорили например «I’m going to school». Но вы должны понимать что, хотя это предложение переводится как «я иду в школу(сейчас)», но дословно вы говорили «я есть идущий(что делающий?) в школу. Это важно помнить, чтобы понимать структуру языка.
Но и это ещё не всё.
Используя ING форму вы ещё и ДЕЕПРИЧАСТИЕ из глагола можете сделать(отвечающее на вопрос «что делая?»).
Предположим, вам надо сказать «Стоя у окна, Лена страстно влюбилась в Петю. Тут как раз и пригодится вам ING form. Standing by the window, Lena fell passionately in love with Peter.
А ещё вы можете брать любой глагол, и, добавив к нему ING окончание, использовать как определение к существительному. Например
To sail(плавать) – a sailing boat, получили плавающий кораблик, ну или плавающее судно.
Итак теперь обобщим всё на простом примере.
Слово Swimming значит и:
1 Плавание(I love swimming).
2 Плавающий(I’m swimming now).
3 Плавая(Swimming in the ocean I fell passionately in love with Lena. Lol.
4 Плавательный(Get your swimming suit fixed). Приведи в порядок(почини) свой плавательный костюм.

Как строятся предложения в английском, или какую ошибку часто допускают новички

Запомните один очень важный момент – в каждом английском предложении должен стоять глагол. Вот возьмите прямо сейчас любую книгу на английском и попробуйте там найти хоть одно предложение без глагола.
Вы конечно там найдёте что-то типа «What a nice day» или «Gosh!» но это будут не предложения а восклицания, без подлежащего и сказуемого.
Вывод такой: не поставил глагол – двойка тебе за четверть.
Например: нельзя говорить «it very interesting», потому что если глагола нет, то его нужно туда поставить и сказать так «это ЕСТЬ очень интересно(it is very interesting).
Но бывает так, что полноценный глагол уже есть в предложении, а человек лепит туда ещё один. Вот вам пример: вместо «I live in Odessa» пишут I am live in Odessa. Так тоже нельзя.
Вы скажете – а как же «I’m living in Odessa», разве это не два глагола подряд? А вот как раз и нет. «I’m living» дословно переводится как «я есть живущий». Слово «живущий» - это уже не глагол. Вот.
Есть, конечно, ещё и модальные глаголы. Там совсем другая песня, но я не хочу вас путать, так что для начала запомните этот важный момент.

Past Participle или 3 форма глагола.. И зачем она нужна

Хочу рассказать вам друзья зачем нужна вторая и третья форма глагола, когда вы учите неправильные(и правильные) глаголы.
Ну так вот – со второй формой всё просто, она используется только для выражения прошедшего времени, да и то, только в утвердительных предложениях. Потому что в вопросах и отрицательных предложениях используются Did и didn’t(Did you go? .. You didn’t go…).
Намного интереснее ведёт себя третья форма глагола. И если вы думаете что учите её только для Present Perfect(настоящего совершенного), то с удовольствием сообщаю вам что есть ещё 2 момента, где вам пригодится эта третья форма, или как её ещё называют - Past Participle.
Ну, раз мы уже упомянули перфект, то давайте начнём с него.
Может показаться странным что вместо нашего «я сделал», в английском говорят «I have done», употребляя 3 слова, а не 2, как в русском. Но в этом тоже есть логика. Когда вы говорите «I have done it», то получается «я имею это сделанным». В принципе логично.
Но на этом функции 3-ей формы глагола не заканчиваются.
Как вы скажете «это сделано», «книга написана». Вы уже догадались что тут мы получаем Страдательный залог(Passive Voice).
Именно 3-ю форму глагола вы используете когда говорите «It’s been done» или «the essay(реферат) has been written».
А ещё вы можете просто брать эту 3-ю форму или лепить её как определение к существительным. Например: «Сыр, помещённый в мышеловку был украден хитрой мышкой». The cheese placed in the mousetrap has been stolen by a sneaky mouse. Это явно не разговорная стилистика и такие «выкрутасы» чаще встречаются в художественной литературе, но всё равно это полезно знать, - просто так, на всякий случай.

3-е лицо единственного числа или Third Person Singular

Вы наверно уже знаете что, выражаясь по простому, к глаголам, после он(he), она(she) и оно(it) нужно добавлять –s.
Например: I play – He plays.
Вроде бы всё просто, да и 3-е в лицо в русском и английском полностью совпадают. Мастерство заключается в том чтобы «на автомате» распознавать такие глаголы 3-го лица, ну и добавлять соответственно –s. Хочу здесь рассказать как распознавать такие глаголы моментально(или не совсем) 3-мя способами и, соответственно, иметь меньше проблем с Third Person Singular. Для начала скажу, что это никакое не время, а просто разновидность настоящего времени. Ни в прошедшем, ни в будущем этого явления нет.
Итак, первый способ как распознать 3-е лицо единственного числа – классический, и он не самый эффективный. Правило гласит: «После Он, она и оно» к глаголу добавляй –S(he plays, she does, it flows).
Сюда относятся также и слова которые приравниваются к «он» «она» и «оно». Например: Вася – он. Ага, значит тоже plays. Аня – она. Ага, значит тоже does. А вот если взять Вася и Лена, это уже получатся они, а не он, она или оно, так что тут уже будет «play» и «do» а не «plays» и «does».
Второй способ как распознавать 3-е лицо ед. числа немного получше, но всё равно не идеален. Звучит он так: «К 3 лицу ед. числа относится всё, что в единственном числе, кроме двух слов – Я и ТЫ. И действительно, назовите мне любой предмет в этом мире в единственном числе, кроме Я и ТЫ. И вы получите после глагола –S. Хоть Вася plays, хоть возьмите стену(wall) всё равно будет plays. Да хоть жирафа. А вот если возьмёте жирафЫ, то сразу –S после глагола исчезнет.
Ну и третий способ, мой любимый, отличается наглядностью и простой.
Посмотрите на глаголы 3-го лица в русском языке: играЕТ, читаЕТ, бегаЕТ, носИТ, хочЕТ, летаЕТ, моЕТ. Что общего вы в них заметили? Правильно, окончания – ит, -ет, и – ёт. Поэтому вам даже и не важно кто выполняет действие, - Лена или Петя. Как только вы увидели глагол типа ЛЕТАЕТ или ПРЫГАЕТ сразу добавляйте к нему –S. Не забывайте только, что есть ещё и длительное время(He is jumping). Но, хотя, такое предложение переводится как «он прыгает», всё же на английском это звучит как «он есть прыгающий», поэтому и –S сюда лепить не нужно.

Можно было бы ещё долго писать о грамматике английского языка.
Вообще же на грамматику я смотрю так – она необходима на начальном этапе, как «костыли». Когда будете разговаривать, о грамматике будет уже поздно думать(вы часто думаете о грамматике когда говорите на русском?). А бывает так, что чтение книг по грамматике наводит на человека ещё больший туман, поэтому не следует ей поклоняться и возводить на пьедестал. Сочетайте разные виды деятельности: читайте, слушайте, смотрите. Самая лучшая грамматика – это те правила, к которым вы пришли сами, путём собственного анализа, возможно в процессе зубрёжки, или просто чтения. И всегда помните что правила имеют исключения, и нет такого понятия как «только так правильно», потому что английский – это не математика, а скорей всего - «изобразительное искусство». Вот человек думает что поставить перед словом «water»: A, THE или Ничего, а в жизни получается что всё возможно, всё правильно в подходящей ситуации. Вот пришёл ты в кафе, хочешь 1(бутылку, стакан) воды – ставь A. Захотел ты именно эту воду, а не ту – ставь THE. А если хочешь сказать что любишь воду, то какая разница сколько воды, ты её просто любишь и всё, ну и соответственно ничего не ставишь перед «водой» то.
Один иностранный филолог взял на себя смелость заявить что чтение книг по грамматике – вредно. В этом конечно что-то есть, но я бы сказал немного по-другому, - чтение абстрактной грамматики, без конкретных примеров и упражнений – нежелательно. А бывает так, что грамматика в данной ситуации человеку вообще не нужна. Ну вот выполняет ученик упражнение и делает всё правильно, вот зачем его всякими правилами мучить? А вот если делает ошибку, то тут уж надо «прореху залатать» - дать правило, а лучше сразу же и упражнение на это правило.
Грамматику я объясняю людям в трёх режимах. Если вижу что человек с образованием – использую красивую, научную терминологию. Если человек немного попроще – объясню всё словами, «народным методом» так сказать из своего опыта. А бывает так что человек попросту не склонен к анализу. Тогда нужно делать акцент на обильное выполнение упражнений и доведение навыков до автоматизма. Если вы думаете, что без грамматики нельзя прожить, тогда задайте себе такой вопрос: как так получается, что младенец начинает говорить ещё до того как вообще узнает что такое грамматика? Как так получается, что иностранец, приехав к нам начинает говорить по-русски, возможно вообще без всяких уроков.